Übersetzung von Lebensläufen bei Schnellübersetzer

Übersetzungsbüro Schnellübersetzer: Managerin Yvonne

Für eine professionelle Übersetzung Ihres Lebenslaufes senden Sie uns einfach Ihren Text per E-Mail zu.

Ihr Curriculum Vitae ist die Visitenkarte, wenn Sie sich bei einem Unternehmen bewerben. Der Lebenslauf ist das erste Dokument, mit dem Sie in Erscheinung treten, und macht oft den Unterschied zwischen Absage und persönlichem Gespräch. Es kommt regelmäßig vor, dass nach einem Lebenslauf in einer Fremdsprache gefragt wird. In einigen Fällen werden Sie die Sprache perfekt beherrschen, wenn das aber nicht so ist, können Sie unseren Übersetzungsservice jederzeit nutzen.

Warum ein Übersetzungsbüro beauftragen?

Sie können sich dafür entscheiden, die Übersetzung Ihres Lebenslaufs selbst anzufertigen, das Risiko ist jedoch groß, dass im Unternehmen, bei dem Sie sich bewerben, jemand beschäftigt ist, der die Sprache sehr gut beherrscht. Dann ist es auch wichtig, dass Ihre Übersetzung genau so professionell aussieht wie das Originaldokument. Warum sollten Sie das Risiko eingehen, dass sich Fehler einschleichen, die einem Muttersprachler sofort auffallen, wenn Sie die Dienste eines Übersetzungsbüros nutzen können? Das gilt umso mehr, wenn Sie die Sprache nicht perfekt beherrschen. Bei einer Bewerbung gibt es schon genug Faktoren, die für Unsicherheit sorgen. Wenn Sie sich für ein Übersetzungsbüro entscheiden, müssen Sie sich über die Qualität Ihres Lebenslaufs keine Sorgen mehr machen!

Warum das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer?

Es gibt eine Reihe von Gründen, sich für das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer zu entscheiden. Wir arbeiten nur mit Muttersprachlern als Übersetzer. Das bedeutet, dass die Sprache, in die Ihr Lebenslauf übersetzt werden muss, die Muttersprache des Übersetzers ist. Der Übersetzer wird den Text kritisch und intelligent begutachten. Es wird also nicht einfach Wort für Wort übersetzt, sondern über die Form der Übersetzung nachgedacht! Auf diese Weise gelangen Firmennamen, Eigennamen und Ausdrücke genau dorthin, wohin sie in der entsprechenden Sprache gehören, und auch die Tätigkeitsbeschreibungen sind in der Übersetzung korrekt. Das Übersetzungsbüro Schnellübersetzerübersetzt täglich 274.000 Wörter, darunter viele Lebensläufe. Deshalb sind wir mit den Anforderungen, die an die Übersetzung eines Lebenslaufs gestellt werden, auch sehr vertraut. Auch unsere Übersetzer der verschiedenen Sprachkombinationen kennen sich mit dem Übersetzen von Lebensläufen und eventuellen Begleitschreiben aus. Wir bieten unseren Übersetzungsservice zum sehr angemessenen Preis, so dass es äußerst attraktiv ist, eine professionelle Übersetzung Ihres Lebenslaufs in Auftrag zu geben. Überzeugen Sie sich selbst und nehmen Sie noch heute Kontakt mit uns auf. Wir freuen uns auf Sie!

2018-09-21T07:58:59.8718877Z

Boris Rösch
Möchten Sie mehr erfahren?

Ich berate Sie gerne!

Male83950
customer service
ISO 9001ISO 17100DIN EN ISOTekom