Afrikaans – woher kommt diese Sprache aus dem südlichen Afrika?

Übersetzungsbüro Schnellübersetzer

Wir übersetzen Ihre Texte in und aus Afrikaans schnell und fachgerecht! Rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns eine E-Mail!

Afrikaans wurde in den 20er Jahren des 19. Jahrhunderts als zweite offizielle Amtssprache Südafrikas anerkannt. Heute ist Afrikaans die Muttersprache von ungefähr sechs Millionen Menschen und wird von schätzungsweise sechzehn Prozent der Bevölkerung Südafrikas gesprochen. Somit ist Afrikaans die meistverbreitete Sprache Südafrikas. Zudem wird Afrikaans in Südafrika inzwischen als Kommunikationsmittel („Lingua franca“) zwischen Anderssprachigen verwendet. Auf Grund dieser weiten Verbreitung des Afrikaans werden professionelle und qualifizierte Übersetzungen in und aus dem Afrikaans immer häufiger benötigt. Das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer findet auch für Sie den richtigen Übersetzer für Ihre professionelle Übersetzungen. Testen Sie es einfach und senden Sie uns eine E-Mail mit Ihrem Text und dem gewünschten Liefertermin. Wir erstellen Ihnen schnellstmöglich ein unverbindliches Angebot!

Afrikaans – einige Fakten

Afrikaans hat sich aus dem Niederländischen des 17. Jahrhunderts entwickelt. Deshalb wird es auch als sogenannte Tochtersprache des Niederländischen bezeichnet. Beide Sprachen haben sich dabei nicht parallel entwickelt, sondern Afrikaans ist (zumindest zum größten Teil) aus dem Niederländischen – genauer gesagt aus dessen Dialekten des 17. Jahrhunderts – hervorgegangen. Die ersten Kolonisten der Vereinigten Ostindischen Handelskompanie am Kap der guten Hoffnung im 17. Jahrhundert kamen aus den südlichen Niederlanden. Ihre Sprache wurde zur Grundlage des Afrikaans. Ab dem 18. Jahrhundert entwickelte sich mit dem Kap-Niederländischen zunächst eine Sprachvariante. Diese verfestigte sich in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts zu einem eigenen Sprachsystem.
Wenngleich Afrikaans eng mit dem Niederländischen verwandt ist, bedarf es auf Grund der Veränderungen, die beide Sprache in den Jahrhunderten durchlaufen haben, eines professionellen und qualifizierten Übersetzers, der die feinen Unterschiede zwischen den Sprachen zu erfassen und umzusetzen vermag. Wir als Übersetzungsbüro Schnellübersetzer finden immer den passenden muttersprachlichen Übersetzer für Ihre Übersetzungen in und aus dem Afrikaans. Probieren Sie es einfach und nehmen Sie Kontakt mit uns auf.

Die sprachliche Entwicklung – zwei Hypothesen


Es gibt unterschiedliche Hypothesen über die Entwicklungsgeschichte der Sprache Afrikaans. Laut der ersten Hypothese wurde Niederländisch von nicht-niederländischen Muttersprachlern als Verkehrssprache zur gegenseitigen Verständigung genutzt. Hierbei wurde die Sprache soweit mit Elementen der jeweils eigenen Sprache vermischt, dass durch die Verschmelzung mehrerer Sprachen eine neue Muttersprache für die nachfolgenden Generationen entstanden ist. Gemäß der zweiten Hypothese geht man davon aus, dass die Dialekte der ersten niederländischen Kolonisten, die dem ständigen Einfluss anderer Siedlersprachen wie Deutsch und Englisch ausgesetzt waren, sich über die Jahrzehnte hinweg an einander angepasst haben und dabei eine umfangreiche Vereinfachung erfahren haben, dass die neue Sprache Afrikaans entstand.


Um diesen regionalen Sprachbesonderheiten in Ihren Übersetzungen gerecht zu werden, arbeiten wir nur mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die Ihren Text adäquat übersetzen. Selbstverständlich übersetzen wir Projekte aller Fachbereiche, ob Recht, Medizin, Technik oder Wissenschaft – wir sind immer für Sie da. Bei Fragen zu Ihren Übersetzungen in und aus dem Afrikaans stehen wir Ihnen natürlich auch gerne telefonisch und per E-Mail jederzeit zur Verfügung.

2018-09-21T11:53:05.8875251Z

Erwin Vroom
Möchten Sie mehr erfahren?

Ich berate Sie gerne!

Male83950
customer service
ISO 9001ISO 17100DIN EN ISOTekom