Unser Service-Konzept: auf 100% Qualität und 100%ige Zufriedenheit optimiert dank muttersprachlicher Fachübersetzer und standardisierter QM-Prozesse nach EN ISO 17100:2015 und DIN EN ISO 9001:2015.
Angefangen mit einem persönlichen Ansprechpartner bis hin zur makellosen Übersetzungsleistung
Qualität
Tempo
Turbo-Geschwindigkeit für Business-Vorsprung durch schnellere Projektabläufe dank optimierter, erprobter Abläufe für schnellste Reaktionen und beste Ergebnisse.
Wir bieten Ihnen Zeit-und Kosteneffizienz durch den Einsatz moderner Translation-Memory-Systeme.
Tempo
Zuverlässigkeit
Exzellenz als Ziel: Bei uns erwartet Sie zuverlässige Kompetenz für Ihre komplexen und mehrsprachigen Übersetzungsprojekte.
Wir verfügen über Branchen- und Spezial-Know-How für korrekte Terminologie, Zielgruppenansprache und Berücksichtigung kultureller Unterschiede.
Terminologiemanagement für Image & CI. Kommunikation mit Gewinn
Wir unterstützen Sie mit konsistenter Terminologie und hochwertigen Übersetzungen.
Ihre Kommunikation ist Ihre Visitenkarte – und die Sprache das Tool. Ein Werkzeug, das Stärke zeigt. Für Ihr Unternehmen, für Ihre Corporate Identity. Mit Terminologiemanagement als Übersetzungsbaustein heben Sie Ihre Kommunikation vom Wettbewerb ab.
Mehr Effizienz: durch Mehrfacheinsatz und Kostenreduktion Denn Terminologiemanagement bringt Einheitlichkeit für Ihre Übersetzung: Gleiche Begriffe werden auch gleich übersetzt. Inklusive Effizienz in der Übersetzung – also Kosteneinsparungen bei Wiederholungen. Und dem Mehrfacheinsatz von Teilen Ihrer Übersetzung – z. B. fürs Marketing. So glänzen Ihre Dokumente einfach durch mehr Verbindlichkeit, überzeugen durch Konsistenz und bauen mehr Leser-Vertrauen auf – in Ihre Leistungen und Produkte.
Ihre Terminologiedatenbank: CI-Tool für Ihren Image-Gewinn Unsere Terminologen erarbeiten auf Wunsch Ihre Datenbank – exakt auf Ihr Unternehmen zugeschnitten. Sie enthält ihre unternehmensspezifische Terminologie: Benennungen, Begriffe, Abkürzungen und Akronyme. Über alle Ihre Dokumente hinweg.
Terminologiemanagement – Ihre Vorteile
mehr Konsistenz: gleichlautende Übersetzungen von bestimmten Ausdrücken, Produktbestandteilen oder Botschaften stärken Ihre Kommunikation
Image-Gewinn: bessere Kommunikation, Ihre Außendarstellung profitiert
Mehrfachnutzung für alle Unternehmensbereiche: mit schneller Verfügbarkeit für unterschiedliche Optionen im Marketing
Fehlerreduktion: damit „silk“ im medizinischen Kontext z. B. auch immer mit „Nahtmaterial“ übersetzt wird – nicht mit „Seide“
Kosteneinsparungen: dank verringerter Wortpreise für Wiederholungen
professionelle Datenbank-Pflege: durch unsere Terminologen – gerne auch fortlaufend
Ob Glossar, Terminologieliste oder Datenbank – bringen Sie mehr Ordnung in Ihre Unternehmenssprache und Ihre Kommunikation. Und vertrauen Sie für Ihre anspruchsvollen Übersetzungsprojekte auf ein optimales Terminologiemanagement.
Kontaktieren Sie Ihren Terminologie-Profi für Ihr wettbewerbsdifferenzierendes Übersetzungsprojekt – per E-Mail.